Simply Haiku: A Quarterly Journal of Japanese Short Form Poetry
Contents Archives About Simply Haiku Submissions Search
Autumn 2006, vol 4 no 3

HAIKU

Truls Horvei

 

the oak tree
two leaves falling
at the same time
 
   
  eiketreet
to blad faller
samtidig
   
stars are stuck
fast in the heavens
the moon in an ice mirror
 
   
  stjernene fryser
fast til himmelen
månen speiler seg i is
 
silent snowflakes
slowly I feel warmer
in a different landscape
 
   
  snø faller stille
sakte blir jeg varmere
i et annet landskap
 
autumnal coloured moors
I'm startled by
all that silence
 
   
  høstgule vidder
jeg kvepper
av all denne stillheten
 
Midsummer's Eve
the moon and I
are hung over
 
   
  sankthanskveld
månen og jeg
er full
 

Translated from Norwegian to English by Kjersti Berge and Stuart Moody.


Truls Horvei Truls Horvei is a poet, writer and journalist from Norway. He lives south of Bergen on the West Coast where he was born. He has written five books of poetry and two novels for young people. Since the 80s he has been interested in haiku. Even before the first collection of poems in 1988, Mermaidhorses, Horvei published haiku in Norwegian literary magazines.

Some of his poems in English translation appeared in the magazine Helios (Greece) and The Poem & The World (Seattle). He has also worked with musicians and has released three CDs with poetry and music. In 2005 came Haikutronics, a mix between Horvei's own haiku and electronica. His Web page is at: www.trulshorvei.no.