Simply Haiku: A Quarterly Journal of Japanese Short Form Poetry
Contents Archives About Simply Haiku Submissions Search
Autumn 2005, vol 3 no 3

RENKU

Shisan: White Clover

     

evening breeze—
the little girl in me
picks white clover

eiko

late spring (white clover)

a swallow weaves
through the thick scent of sea

tateshi  late spring (swallow)

a victory seeker
in such silence which starts
dripping

kikuyo  
* * * * * * * *
   

eensy weensy spider
avoids the waterspout

kris

summer (spider)

blushed to see me
a kappa-couple
in their wet embrace

yoshiko  summer (kappa in water)

as if in a dream
the ascent to a grand view

kikuyo  
* * * * * * * *
   

Shizugatake,
soldiers left with a bright moon
after the lost-battle

tateshi

 autumn, moon (moon)

telegraph poles walk
the middle of a long night

eiko  autumn (nights lengthen)

homemade tortillas
and a table laden with
bowls of stuffings

kris  
* * * * * * * *
   

'Obrigado Zico!
viewers in unison

yoshiko

“Sakura in bloom,”
the news from the south isle
on Old New Year Day

kikuyo  new year, blossom (specified)

who plays the samisen...
I sip winter sake

tateshi  winter (specified)
     

Composition started on May 23, 2005 and completed on June 24, 2005.

kappa: mythological water spirits/creatures
Shizugatake: the mountainous site of a vital battle near lake Biwa in 1583
Zico: coach of the Japan national soccer team

Authors: Kris Kondo, Kikuyo Sugiura, Tateshi Tsukamoto, Yoshiko Uchiyama, Eiko Yachimoto (sabaki)
  


Related items in this issue of Simply Haiku:
~ Shisan: White Clover (Japanese version)


Copyright 2005: Simply Haiku