|
stesa sull'erba
il mondo muta nella
sua prospettiva
laid down on the grass
the world is changing
its perspective
***************
sopra la pietra
la lezione del vento
da decifrare
upon the stone
wind's teaching
to be deciphered
***************
arido cuore
Ë polverosa anche
la buganvilla
parched heart
even the bougainvilia
is dusty
****************
sul letto vuoto
tra lacrime di stelle
la sua camicia
waste bed - -
among stars' tears
her nightgown
****************
ambra fossile
testimone d'un tempo
fatto d'attimo
fossil amber
witness of a time
made all of a sudden
****************
tra i botton d'oro
la spiga lampeggiante
del semaforo
among kingcups
the flashing spike
of a traffic light
*****************
quercia materna
stormiscono le foglie
succhiando linfa
mother oak
the leaves rustle
sucking sap
*****************
trema la terra
ma il lillà profuma
l'aria ferita
earthquake shocks
lilac still perfuming
the wounded air
****************
legno corroso
scheletro di polena
profumo d'onde
corroded wood
figure-head's skeleton
scent of waves
*****************
ramarro verde
spalmato sull'asfalto
cercava sole
green lizard
smeared on the asphalt
seeking sun
|